Saturday, May 16, 2009

Listen to Mother




hello guys. its been a while since my last post. hhaha. i want to send my warmest greetings of "belated happy mother's day" to all the moms out there. i just got these song from Chris Tiu's Blogspot. this song is for the kids out there who didn't appreciate their mother. anyway, i really didn't understand the lyrics because it was sang in Mandarin language. but don't worry because i searched the English translation so that we can understand the meaning of the song. here it is.

belated happy mother's day to my mom. mwah! :)

************************************
English translation Lyrics: "Listen to Mother" by Jay Chou

Kid
Do you have a lot of question marks?
Why
Are other people watching cartoons
Yet I'm learning how to paint
And talking to the piano
Other people are playing videogames
Yet I'm leaning against the wall reciting my ABC
I said I wanted a big plane
Yet all I got was an old tape recorder
Why do I have to listen to mother's words?
After you grow up you'll begin to understand these words
After I grew up I began to understand
Why do I run faster than other people
Fly higher than other people
In the future all people will watch is the cartoons I draw
All people will sing is the songs I write
Mother's hardships, she doesn't let you see them
The warm recipes are in her heart
If you got time, hold her hand more
Hold hands and sleep walk together

Listen to mother's words
Don't let her get hurt
Want to quickly grow up
Then I can protect her
The beautiful white hair
Sprouting in happiness
The angel's magic
Benevolent in warmth

In your future
Music is your trump card
Taking your trump card to have a date
Oh dear! I don't want to lead you astray
You should just listen to your mother's words
You can start dating later
I know your future road
But mother is even clearer about it than me
You will begin to write this and that on your bag like the other students
But I suggest that it's best if you write Mother, I will do my best to study
Do my best to study
How did that come out from my mouth?
Don't want you to lose
So I tell you to do your best to study

The wool sweater mother knitted for you
You should keep it well
Because on Mother's Day I have to tell her I still have it
Yes
I met Chow Yung Fat
So you can show off to your classmates that the God of Gambling will be your father in the future
I can't find the love letter I wrote in my childhood
Don't give it to the person when you finished writing it
Because after two days you will pick it up in the playground
You will begin to like pop songs
Because Jacky Cheung is about to sing Goodbye Kiss

Listen to mother's words
Don't let her get hurt
Want to quickly grow up
Then I can protect her
The beautiful white hair
Sprouting in happiness
The angel's magic
Benevolent in warmth.
************************************
Mandarin Lyrics(original version):

小朋友
xiao peng you
你是否有很多問號
ni shi fou you hen duo wen hao
爲什麽
wei shen me
別人在那看漫畫
bie ren zai na kan man hua
我卻在學畫畫
wo que zai xue hua hua
對著鋼琴說話
dui zhe gang qin shuo hua
別人在玩遊戲
bie ren zai wan you xi
我卻靠在牆壁背我的ABC
wo que kao zai qiang bi bei wo de ABC
我說我要一台大大的飛機
wo shuo wo yao yi tai da da de fei ji
但卻得到一台舊舊錄音機
dan que de dao yi tai jiu jiu lu yin ji
爲什麽要聽媽媽的話
wei shen me yao ting ma ma de hua
長大後你就會開始懂了這段話
zhang da hou ni jiu hui kai shi dong le zhe duan hua
長大後我開始明白
zhang da hou wo kai shi ming bai
爲什麽我跑得比別人快
wei shen me wo pao de bi bie ren kuai
飛得比別人高
fei de bi bie ren gao
將來大家看的都是我畫的漫畫
jiang lai da jia kan de dou shi wo hua de man hua
大家唱的都是我寫的歌
da jia chang de dou shi wo xie de ge

媽媽的辛苦不讓你看見
ma ma de xin ku bu rang ni kan jian
溫暖的食譜在她心裡面
wen nuan de shi pu zai ta xin li mian
有空就多多握握她的手
you kong jiu duo duo wo wo ta de shou
把手牽著一起夢遊
ba shou qian zhe yi qi meng you
聽媽媽的話
ting ma ma de hua
別讓她受傷
bie rang ta shou shang
想快快長大
xiang kuai kuai zhang da
才能保護她
cai neng bao hu ta
美麗的白髮
mei li de bai fa
幸福中發芽
xing fu zhong fa ya
天使的魔法
tian shi de mo fa
溫暖中慈祥
wen nuan zhong ci xiang

在你的未來
zai ni de wei lai
音樂是你的王牌
yin yue shi ni de wang pai
拿王牌談個戀愛
na wang pai tan ge lian ai
唉! 我不想把你教壞
ai ! wo bu xiang ba ni jiao huai
還是聽媽媽的話吧
hai shi ting ma ma de hua ba
晚點再戀愛吧
wan dian zai lian ai ba
我知道你未來的路
wo zhi dao ni wei lai de lu
但媽比我更清楚
dan ma bi wo geng qing chu
你會開始學其他同學在書包寫東寫西
ni hui kai shi xue qi ta tong xue zai shu bao xie dong xie xi
但我建議最好寫媽媽我會用功讀書
dan wo jian yi zui hao xie ma ma wo hui yong gong du shu
用功讀書
yong gong du shu
怎麽會從我嘴巴說出
zen me hui cong wo zui ba shuo chu
不想你輸
bu xiang ni shu
所以要叫你用功讀書
suo yi yao jiao ni yong gong du shu

媽媽織給你的毛衣
ma ma zhi gei ni de mao yi
你要好好地收著
ni yao hao hao di shou zhe
因爲母親節到時我要告訴她我還留著
yin wei mu qin jie dao shi wo yao gao su ta wo hai liu zhe
對了
dui le
我會遇到了周潤發
wo hui yu dao le zhou run fa
所以你可以跟同學炫耀賭神未來是你爸爸
suo yi ni ke yi gen tong xue xuan yao du shen wei lai shi ni ba ba
我找不到童年寫的情書
wo zhao bu dao tong nian xie de qing shu
你寫完不要送人
ni xie wan bu yao song ren
因爲過兩天你會在操場上撿到
yin wei guo liang tian ni hui zai cao chang shang jian dao
你會開始喜歡上流行歌
ni hui kai shi xi huan shang liu xing ge
因爲張學友開始凖備唱吻別
yin wei zhang xue you kai shi zhun bei chang wen bie

聽媽媽的話
ting ma ma de hua
別讓她受傷
bie rang ta shou shang
想快快長大
xiang kuai kuai zhang da
才能保護她
cai neng bao hu ta
美麗的白髮
mei li de bai fa
幸福中發芽
xing fu zhong fa ya
天使的魔法
tian shi de mo fa
溫暖中慈祥
wen nuan zhong ci xiang
聽媽媽的話
ting ma ma de hua
別讓她受傷
bie rang ta shou shang
想快快長大
xiang kuai kuai zhang da
才能保護她
cai neng bao hu ta

************************************

Well, this has been a pretty long entry already! So, that's it for now. Time to rest for another long day tomorrow!

Thursday, May 7, 2009

planet nibiru (collision with the EARTH in 2012)

ang video na ito ay tungkol sa planet nibiru na pinaniniwalaang babangga sa ating mundo sa darating na 2012. meron lng nagbigay sa aking ng impormasyon tungkol sa video na ito. nung una kong nakita ito, nagulat ako at natakot. pero, biglang sumagi sa isip ko na, walang kahit na sino ang makapag sasabi ng kahihinatnan natin sa hinaharap. siguro, gawa-gawa lamang ito ng mga taong walang magawa sa buhay. panoorin ninyo at kayo na ang bahala kung maniniwala kayo o hindi. nilagay ko lamang ito upang ibahagi sa inyo ang mga nakakalap kong balita. kung totoo man ito, siguro, oras na pra baguhin ntin ung mga sarili ntin. kelan ka magbabago? pag patay ka na? sana'y magbigay ito sa atin ng aral. hanggang dito nlng. :)))



-john jerick.



Monday, May 4, 2009

make your own STAND!



AKO mismo is about YOU.

making a stand and taking real action for the causes you believe in. Causes that you yourself can truly pursue to make a real, positive difference to your fellow countryman, to your country.

It is for you who still dare to hope that life for millions doesn't have to be a hopeless battle against problems like poverty, illiteracy, unemployment.

It is for you who believe that not enough is being done about our country's problems. And that to do right things, you'll do them yourself.

It is a movement where you can show your patriotism and compassion, and make these traits infectious.

Its about action that eradicates hopelessness in every Filipino.

How hard will this be to accomplish? Well that will be entirely up to you.
In AKO MISMO you get to choose the cause you wish to pursue. No cause is too small as long as it is a noble one. All we ask is that you make a pledge to do it.

You yourself can pledge anything: from teaching English to your yayas kid, to making sure that your barangay is dengue-free.

Or make a pledge to do your part in ending corruption, prostitution, illegal drugs or the inhumane treatment of animals. The choice is yours.

No matter how small, as long as you pledge that you yourself will take action, its sure to make a big difference.

Giving more hope for Filipinos to stop merely surviving, and start living. And it starts with you.

MISMO yan.