Saturday, May 16, 2009
Listen to Mother
hello guys. its been a while since my last post. hhaha. i want to send my warmest greetings of "belated happy mother's day" to all the moms out there. i just got these song from Chris Tiu's Blogspot. this song is for the kids out there who didn't appreciate their mother. anyway, i really didn't understand the lyrics because it was sang in Mandarin language. but don't worry because i searched the English translation so that we can understand the meaning of the song. here it is.
belated happy mother's day to my mom. mwah! :)
************************************
English translation Lyrics: "Listen to Mother" by Jay Chou
Kid
Do you have a lot of question marks?
Why
Are other people watching cartoons
Yet I'm learning how to paint
And talking to the piano
Other people are playing videogames
Yet I'm leaning against the wall reciting my ABC
I said I wanted a big plane
Yet all I got was an old tape recorder
Why do I have to listen to mother's words?
After you grow up you'll begin to understand these words
After I grew up I began to understand
Why do I run faster than other people
Fly higher than other people
In the future all people will watch is the cartoons I draw
All people will sing is the songs I write
Mother's hardships, she doesn't let you see them
The warm recipes are in her heart
If you got time, hold her hand more
Hold hands and sleep walk together
Listen to mother's words
Don't let her get hurt
Want to quickly grow up
Then I can protect her
The beautiful white hair
Sprouting in happiness
The angel's magic
Benevolent in warmth
In your future
Music is your trump card
Taking your trump card to have a date
Oh dear! I don't want to lead you astray
You should just listen to your mother's words
You can start dating later
I know your future road
But mother is even clearer about it than me
You will begin to write this and that on your bag like the other students
But I suggest that it's best if you write Mother, I will do my best to study
Do my best to study
How did that come out from my mouth?
Don't want you to lose
So I tell you to do your best to study
The wool sweater mother knitted for you
You should keep it well
Because on Mother's Day I have to tell her I still have it
Yes
I met Chow Yung Fat
So you can show off to your classmates that the God of Gambling will be your father in the future
I can't find the love letter I wrote in my childhood
Don't give it to the person when you finished writing it
Because after two days you will pick it up in the playground
You will begin to like pop songs
Because Jacky Cheung is about to sing Goodbye Kiss
Listen to mother's words
Don't let her get hurt
Want to quickly grow up
Then I can protect her
The beautiful white hair
Sprouting in happiness
The angel's magic
Benevolent in warmth.
************************************
Mandarin Lyrics(original version):
小朋友
你是否有很多問號
爲什麽
別人在那看漫畫
我卻在學畫畫
對著鋼琴說話
別人在玩遊戲
我卻靠在牆壁背我的ABC
我說我要一台大大的飛機
但卻得到一台舊舊錄音機
爲什麽要聽媽媽的話
長大後你就會開始懂了這段話
長大後我開始明白
爲什麽我跑得比別人快
飛得比別人高
將來大家看的都是我畫的漫畫
大家唱的都是我寫的歌
媽媽的辛苦不讓你看見
溫暖的食譜在她心裡面
有空就多多握握她的手
把手牽著一起夢遊
聽媽媽的話
別讓她受傷
想快快長大
才能保護她
美麗的白髮
幸福中發芽
天使的魔法
溫暖中慈祥
在你的未來
音樂是你的王牌
拿王牌談個戀愛
唉! 我不想把你教壞
還是聽媽媽的話吧
晚點再戀愛吧
我知道你未來的路
但媽比我更清楚
你會開始學其他同學在書包寫東寫西
但我建議最好寫媽媽我會用功讀書
用功讀書
怎麽會從我嘴巴說出
不想你輸
所以要叫你用功讀書
媽媽織給你的毛衣
你要好好地收著
因爲母親節到時我要告訴她我還留著
對了
我會遇到了周潤發
所以你可以跟同學炫耀賭神未來是你爸爸
我找不到童年寫的情書
你寫完不要送人
因爲過兩天你會在操場上撿到
你會開始喜歡上流行歌
因爲張學友開始凖備唱吻別
聽媽媽的話
別讓她受傷
想快快長大
才能保護她
美麗的白髮
幸福中發芽
天使的魔法
溫暖中慈祥
聽媽媽的話
別讓她受傷
想快快長大
才能保護她
************************************
Well, this has been a pretty long entry already! So, that's it for now. Time to rest for another long day tomorrow!
Thursday, May 7, 2009
planet nibiru (collision with the EARTH in 2012)
ang video na ito ay tungkol sa planet nibiru na pinaniniwalaang babangga sa ating mundo sa darating na 2012. meron lng nagbigay sa aking ng impormasyon tungkol sa video na ito. nung una kong nakita ito, nagulat ako at natakot. pero, biglang sumagi sa isip ko na, walang kahit na sino ang makapag sasabi ng kahihinatnan natin sa hinaharap. siguro, gawa-gawa lamang ito ng mga taong walang magawa sa buhay. panoorin ninyo at kayo na ang bahala kung maniniwala kayo o hindi. nilagay ko lamang ito upang ibahagi sa inyo ang mga nakakalap kong balita. kung totoo man ito, siguro, oras na pra baguhin ntin ung mga sarili ntin. kelan ka magbabago? pag patay ka na? sana'y magbigay ito sa atin ng aral. hanggang dito nlng. :)))
-john jerick.
-john jerick.
Monday, May 4, 2009
make your own STAND!
AKO mismo is about YOU.
making a stand and taking real action for the causes you believe in. Causes that you yourself can truly pursue to make a real, positive difference to your fellow countryman, to your country.
It is for you who still dare to hope that life for millions doesn't have to be a hopeless battle against problems like poverty, illiteracy, unemployment.
It is for you who believe that not enough is being done about our country's problems. And that to do right things, you'll do them yourself.
It is a movement where you can show your patriotism and compassion, and make these traits infectious.
Its about action that eradicates hopelessness in every Filipino.
How hard will this be to accomplish? Well that will be entirely up to you.
In AKO MISMO you get to choose the cause you wish to pursue. No cause is too small as long as it is a noble one. All we ask is that you make a pledge to do it.
You yourself can pledge anything: from teaching English to your yayas kid, to making sure that your barangay is dengue-free.
Or make a pledge to do your part in ending corruption, prostitution, illegal drugs or the inhumane treatment of animals. The choice is yours.
No matter how small, as long as you pledge that you yourself will take action, its sure to make a big difference.
Giving more hope for Filipinos to stop merely surviving, and start living. And it starts with you.
MISMO yan.
Subscribe to:
Posts (Atom)